#SanskritAppreciationHour - 13.11.14 - Some proverbs - Loka-uktis
By Rohini Bakshi
By Rohini Bakshi
Sat Sri Akal! And welcome all to a 'somewhat' #SanskritAppreciationHour I'm currently in the middle of a house move which reminds me of ww2>
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
>every attempt to re-arrange just looks like rubble being re-distributed by bombs :-) So forgive me for recycling. But when I did these>
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
>loka-uktis, #SAH had about 80 followers, so it should be of some use to all our new followers, and good revision for those who remember!
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
@RohiniBakshi Unexpected! अनिरीक्षित संस्कृतास्वादनम् भले!
— Hari Tirumalai (@haritirumalai) November 13, 2014
@haritirumalai aiyyo it's just a re-cycled one. But one of my favourites :-) Here we go...
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
प्रायेण ज्येष्ठाः पितृषु वल्लभाः मातृणां च कनीयान्सः means>>>
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
प्रायेण ज्येष्ठाः पितृषु वल्लभाः मातृणां च कनीयान्सः ordinarily the oldest are the favourite of the fathers and the youngest of the mothers
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
@RohiniBakshi Or is it कनीयांश:?
— Hari Tirumalai (@haritirumalai) November 13, 2014
@haritirumalai the fault lies only in my not using an anusvAra.. pic.twitter.com/wSbDp9ocRZ
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
@RohiniBakshi And if you're in between, हन्त मध्यमव्यायोगः :)
— Hari Tirumalai (@haritirumalai) November 13, 2014
Total karma this one! पर अर्थं यः अवटम् कर्ता तस्मिन सः पतति ध्रुवम् #SanskritAppreciationHour (sandhi-simplified)
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
पर अर्थं यः अवटम् कर्ता तस्मिन सः पतति ध्रुवम् one who digs a hole for someone else, surely he falls in it himself #SanskritAppreciationHour
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
Always was and continues to be the case, but not always धनवान् बलवान् लोके #SanskritAppreciationHour Needs translation? I don't think so :-)
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
Ouch.. रोगी देवभक्तः वृद्धा च वेश्या तपस्विनी (learners please note the position and function of च) #SanskritAppreciationHour
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
रोगी देवभक्तः वृद्धा च वेश्या तपस्विनी - the sick one becomes a devotee of god, and an old prostitute becomes a tapasvini..Harsh truths!
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
@RohiniBakshi रोगी देवभक्तश्च वृद्धावेश्या तपस्विनी | is the version I've heard .. fits the छन्दस् as well ..
— Hari Tirumalai (@haritirumalai) November 13, 2014
@prahladkumar33 No.http://t.co/quMOgc1ZEe
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
किं अभ्यासेन दुष्करम् - my motto when I first started learning #Sanskrit and found it quite heavy going :-) #SanskritAppreciationHour
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
@RohiniBakshi अनभ्यासे विषं विद्या | :)
— Hari Tirumalai (@haritirumalai) November 13, 2014
@haritirumalai But to your point सर्वे मनुष्याः अल्पेन यत्नेन महतः अर्थान् आकाङ्क्षन्ति #SanskritAppreciationHour #lokoktis
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
सर्वे मनुष्याः अल्पेन यत्नेन महतः अर्थान् आकाङ्क्षन्ति All men desire great results/rewards with very little effort ... Oy Vey!
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
This one is in every culture यः यत् वपति बीजं लभते सः अपि तत् फलम् (but to me it sounds best in #Sanskrit :-)) #SanskritAppreciationHour
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
यः यत् वपति बीजं लभते सः अपि तत् फलम् gist = as one sows, so one reaps. One get the fruit of the seed one sows...
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
Class participation on this one: सुखदुःखे मनुष्याणां चक्रवत् परिवर्तते #SanskritAppreciationHour read it carefully. Don't guess like I did!
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
Being a Hindi speaker is a mixed blessing when you learn #Sanskrit as I found out with सुखदुःखे मनुष्याणां चक्रवत् परिवर्तते .. #SAH
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
सुखदुःखे (dual dvandva) मनुष्याणां चक्रवत् परिवर्तते Happiness and sadness 'turn' mankind like a wheel. (Kabhi up, kabhi down...)
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
Now some practical advice. आपत् अर्थम् धनम् रक्षेत् For calamities, wealth should be protected, which I read as stored/kept. #SAH
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
This certainly is my attempted ideal.I may not always live up to it शत्रोः अपि गुणाः ग्राह्याः दोषाः वाच्याः गुरोः अपि wisdom from ancients
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
शत्रोः अपि गुणाः ग्राह्याः दोषाः वाच्याः गुरोः अपि even the good qualities of an enemy should be grasped (taken) [while] the faults of the>>
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
teacher should be censured. Comments from experts on वाच्याः in शत्रोः अपि गुणाः ग्राह्याः दोषाः वाच्याः गुरोः अपि ? Thanks. #SAH
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
@RohiniBakshi @haritirumalai
Same प्रत्यय as ग्राह्य । If ग्राह्य is "acceptable" then वाच्य is "speakable". In context here "indicatable"
— Ranga (@samjignyasu) November 13, 2014
@samjignyasu @haritirumalai so kehne yogya, kaha ja sakta hai, in Hindi.
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
Shall we stop? Or do you have an appetite for a bit more? #Lokoktis #Sanskrit
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
@m_salik यावन्न विन्दते जायां तावद् अर्धो भवेत् पुमान् #SanskritAppreciationHour
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
& now I'll take your leave-to go back to redistributing the rubble :-) Hoping that @PnNamboo and @haritirumalai will hold fort next week.
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014
Have a great Weekend if I don't see you before, and catch you with more #SanskritAppreciation next week. Namaste, Sat Sri Akal!!
— Rohini Bakshi (@RohiniBakshi) November 13, 2014